August 2008
Vi var for nylig på besøg hos Dorte og Kim i Herlev. Dorte kom med en meget
stor bibel - trykt i 1876 - som hun havde fundet i Elses gemmer. Forrest i bibelen
er indsat en side med følgende tekst:
Jensine Kristine Kristensen, født Rasmussen
Datter af Lærer Thøger Rasmussen,
Aalsrode Skole
og Hustru: Ane Mette Sørensdatter
fra Anneksgaarden i Stilling
1874, 13 November:
"I Dag blev min kære Hustru
lykkelig forløst med en lille Datter. Tak kære Fader i Himlen for din kærlige
Hjælp i Nødens Stund!
og tak fordi du har givet os et
sundt og velskabt Barn. -
Giv du os Visdom og Kjærlighed til
at opdrage hende i Gudsfrygt, saa hun maa blive en af dine smaa."
1875, 3. Januar:
"I Dag var vor lille Datter i
Kirke og blev indlemmet i Jesu Kristi Samfund.Treenige Gud Fader - Søn og
Helligaand! tag hende i din Varetægt. Hun er døbt i dit hellige Navn! Lad hende
vedblive at være dit kjære Barn og blive ved Kristus ligesom hun ved daaben er
indpodet i ham.
Det var et strængt Vejr. Præstens
kom ikke med herhjem formedelst Vejret. Ud paa Aftenen blev det dog bedre
Vejr."
I selve bibelen står der:
Denne Bibel tilhører
Ane Elisabeth Eskesen
som
Gave fra det Stistrupske Legat.
Aarhus Bispeembede, den 29. August
1892.
Mon Ane Elisabeth Eskesen er Eske Kristensen mor? Jeg kan ikke se det i de
optegnelser jeg har, men det er der nok nogen der kan finde ud af.
Vores Mormor/Farmor, Jensine Kristine, har senere skrevet i biblen:
Kristine og Eske Kristensen
Børn
Sigrid Kristensen født 1899 7/12
Anna Elisabeth - 29/7 1901
Ellen Margrethe -
27/8 1903
Svenn Eske - 1/4
1905
Gerda Ingeborg -
30/1 1907
Gunar Eske -
4/1 1909
lille Haakon -
15/12 1910 død som spæd
Ester -
8/1 1912
Johannes Eske -
25/9 1914
Thøger Eske - 4/6 1916
Inge Kristine -
21/11 1918
Gud velsigne jer alle Far og Mor
Et salmevers er også klemt ind:
Guds Ord det er vort Arvegods
det skal vor afkoms være.
Gud, giv os i vor Grav den ros,
vi holdt det højt i ære!
Det er vor hjælp i Nød,
vort trøst i liv og død,
o Gud, ihvor det gaar,
lad dog, mens Verden staar,
det i vor Æt nedarves.
Inde i bibelen ligger et brev, desværre udateret, som Mormor/Farmor har
skrevet.
Det ligner et testamente ?
Alle mine kære Børn og Svigerbørn, nu vil jeg allerførst
sige jer alle tak for al jeres godhed og kærlighed mod baade Far og mig vi har
nok været mere heldige en de fleste for hvor har I altid været forstaaende og
hjælpsomme og altid villet os det bedste, og det ved jeg I altid vil derfor kan
det maaske synnes underligt at jeg ligesom skriver dette men jeg ved at ogsaa I
synnes at Lis faar den lille sum som staar i Banken det er ikke nogen større
formue men dog en hjælpeskilling for Lis hun har jo saa trofast gaaet og været
god mod Far og Mor, jeg ved I alle vil synnes det er rimelig hun faar til en
pæn lille Stue og hvad hun ellers har brug for I har jo alle jeres gode hjem
men jeg saa gerne I vilde vælge en ting fra det gamle hjem her er jo ikke noget
særlig værdifuldt men for os har det jo betydet saa meget vi synnes jo vi efterhaanden
blev helt velstaaende, Jeg synnes jeg saa vanskelig kan dele men jeg ved I vil
gøre det saa godt for mig, der er en enkelt ting jeg selv gerne vil have lov at
skifte. Svenn og Erna forærede mig for mange Aar siden en Kame som har været
mit kæreste smykke og gjort mig saa stor glæde jeg vilde gerne Hanne skulde
arve den og det har jeg vist sagt ved lejlighed, den store Potasieske har Far
og jeg for flere Aar siden gerne villet Marius skulde have Sigge vil jeg gerne
skal have ??? jeg har fået det af Mor og Mor fra Bedstemor saa synnes jeg det
er godt det kan gaa i Arv, og saa mine kære Børn ved jeg I vi tage nænsomt paa
de ting som Far og Mor var glade for nogen Arv er der jo ikke men I ved vi
altid har villet jer det bedste og jeg synnes at Vorherre har lagt sin rige
velsignelse til I velsignede Børn har altid gjordt os glæde. Saa ønsker jeg at
Guds rige velsignelse maa hvile over jer alle
jeres
Mor
I skal have det lille vers som min
kære Far skrev da jeg blev født "Jeg takker dig Gud at du hjalp os i
nødens stund og at du har givet os et sundt og velskabe Barn giv os nu din rige
naade at vi maa opdrage hende saa hun maa blive en af dine smaa og jeg synnes
aldrig Gud har sluppet min Haand